Familiar unfair, unreasonable, quack Kuwana every day citizens think, I will continue to question. It is that it has been fed up time for our country of South Korea in recent years of business racketeering victim = "throw shit" is too, and we've lost we say we can silently for it. Whatever armed and polish the media literacy. It is the same as "livestock" to think in my head given the "information", chewing, if you can not examine.
2013年5月20日月曜日
慰安妇被迫夹带问题,编造的“朝日新闻”的文章开始
慰安妇被迫夹带问题,编造的“朝日新闻”的文章开始
“朝日新闻”报道,“日本军事监督和安装的慰安所,招募慰安妇,这是控制”,并于1992年1月成为一开始就“慰安妇”问题的外交事务的日本和韩国之间我演化成。
还有一个部分或“强行带走名称(法庭)泰国Teishin韩国主要的妇女”,这是报告错误战时劳动力动员系统作为“狩猎女性女性”和“妇女志愿者队伍”的文章,被迫采取的存在或不存在的最大问题。
宫泽喜一内阁公布的一项调查,同年七月,材料,支持(强迫夹带)和未发现由军方和强迫征兵。
然而,从日本在韩国的批评,目的是不适合,推动政治解决,在明年8月93日,内阁官房长官河野洋平,(然后),承认尿布台军事设施的参与,管理,转让慰安妇我宣布的话语表示“反省和道歉”。
然而,因为变态“日本政府许可强制夹带慰安妇日本皇军”,而河野话语,2007年3月安倍内阁在材料中传播,“政府已发现我有一个政府内阁决定写书面答复直接所示通过所谓被迫机关和军事和“找不到。
读卖新闻“2013年5月14日
http://www.yomiuri.co.jp/politics/news/20130514-OYT1T00220.htm
Comfort Frauen gezwungen Mitnahme Problem beginnt Fertigungsgegenstand Asahi Shimbun
Comfort Frauen gezwungen Mitnahme Problem beginnt Fertigungsgegenstand Asahi Shimbun
Die Asahi Shimbun berichtet, "japanische Militär Überwachung und Installation der Wickeltisch, die Rekrutierung von Trostfrauen, sie die Kontrolle war", und im Januar 1992 wurde die Anfang Trostfrauen Thema Außenpolitik zwischen Japan und Korea ich entwickelte sich.
Es gibt auch einen Teil oder "gezwungen weg im Namen der (Gerichts) Thai Teishin genommen die koreanischen allem Frauen", wurde es durch einen Fehler bei der Kriegszeit Arbeitseinsatz System als "Jagd Frauen Frauen" und "Frauen Freikorps" in dem Artikel in gemeldet , Vorhandensein oder Fehlen von Zwangs-Einnahme war das größte Problem.
Miyazawa Cabinet veröffentlicht eine Umfrage, dass im Juli des gleichen Jahres, Materialien, die die (Zwangs-Mitnahme) und unterstützt nicht gefunden wurde und Rekrutierung durch das Militär gezwungen.
Allerdings ist von dem Ziel, Japan Kritik in Korea nicht passen, zu fördern politische Lösung, im August '93 nächsten, gestand Yohei Kono, Chefkabinettsekretär (damals), die Beteiligung der militärischen Anlage der Wickeltisch, Verwaltung und Übertragung von Trostfrauen ich kündigte den Diskurs zum Ausdruck zu bringen "Reue und Entschuldigung".
Da jedoch die Perversion "japanische Regierung Genehmigung Mitnahme Trostfrauen von der Kaiserlichen Japanischen Armee gezwungen" und eher durch Kono Diskurs, im März 2007, Erster Abe Kabinett in das Material zu verbreiten, "die Regierung hat festgestellt, ich habe eine Regierung Kabinettsbeschluss schriftliche Antwort auf wie direkt durch sogenannte gezwungen Behörden und Militär-und "nicht finden konnte schreiben.
Yomiuri Shimbun 2013.05.14
http://www.yomiuri.co.jp/politics/news/20130514-OYT1T00220.htm
ปลอบใจหญิงบังคับปัญหารถไฟบทความประดิษฐ์ของ Asahi Shimbun เริ่มต้น
ปลอบใจหญิงบังคับปัญหารถไฟบทความประดิษฐ์ของ Asahi Shimbun เริ่มต้น
Asahi Shimbun รายงาน "การกำกับดูแลทหารญี่ปุ่นและการติดตั้งของสถานีความสะดวกสบายในการรับสมัครของผู้หญิงที่ความสะดวกสบายก็คือการควบคุม" และในมกราคม 1992 กลายเป็นจุดเริ่มผู้หญิงปัญหาความสะดวกสบายการต่างประเทศระหว่างประเทศญี่ปุ่นและเกาหลี ผมกลายเป็น
นอกจากนี้ยังมีส่วนหรือ "บังคับพาตัวไปในนามของ (ศาล) ไทย Teishin ผู้หญิงส่วนใหญ่เกาหลี" มีรายงานโดยไม่ได้ตั้งใจจากสงครามระบบการระดมแรงงานในฐานะ "ล่าสัตว์ผู้หญิงผู้หญิง" และ "สตรีอาสาสมัครทหาร" ในบทความ การมีหรือไม่มีการเอาไปใช้บังคับเป็นปัญหาที่ใหญ่ที่สุด
Miyazawa คณะรัฐมนตรีสำรวจที่เผยแพร่ในเดือนกรกฎาคมปีเดียวกันวัสดุที่สนับสนุน (บังคับรถไฟ) และไม่พบการรับสมัครและบังคับโดยทหาร
แต่จากจุดมุ่งหมายของการวิจารณ์ในเกาหลีญี่ปุ่นไม่พอดีส่งเสริมการตั้งถิ่นฐานทางการเมืองในเดือนสิงหาคม '93 ถัดไป Yohei โนะหัวหน้าเลขาธิการคณะรัฐมนตรี (แล้ว) ยอมรับการมีส่วนร่วมของการติดตั้งทางทหารของสถานีความสะดวกสบายในการจัดการและการถ่ายโอนความสะดวกสบายของผู้หญิง ผมประกาศวาทกรรมในการแสดง "ความสำนึกผิดและขอโทษ"
อย่างไรก็ตามเนื่องจากบิดเบือน "ใบอนุญาตรัฐบาลญี่ปุ่นบังคับให้ขึ้นรถไฟของผู้หญิงที่ความสะดวกสบายโดยกองทัพจักรวรรดิญี่ปุ่น" และจะถูกกระจายไปตามวาทกรรมที่ค่อนข้างโนะมีนาคม 2007 คณะรัฐมนตรีเอ็บเป็นครั้งแรกในวัสดุที่ "รัฐบาลได้พบ ฉันมีการตัดสินใจคณะรัฐมนตรีรัฐบาลเขียนตอบในการเขียนที่แสดงนำโดยตรงโดยเจ้าหน้าที่บังคับที่เรียกว่าและการทหารและ "ไม่สามารถหา
2013/05/14 Shimbun มิอุ
http://www.yomiuri.co.jp/politics/news/20130514-OYT1T00220.htm
Wanita penghibur paksa masalah entrainment, artikel dibuat dari Asahi Shimbun dimulai
Wanita penghibur paksa masalah entrainment, artikel dibuat dari Asahi Shimbun dimulai
The Asahi Shimbun melaporkan, "pengawasan militer Jepang dan pemasangan stasiun kenyamanan, perekrutan wanita penghibur, itu kontrol," dan pada Januari 1992 menjadi awal, perempuan penghibur masalah urusan luar negeri antara Jepang dan Korea saya berkembang menjadi.
Ada juga sebagian atau "terpaksa diambil dalam nama (pengadilan) Thai Teishin yang terutama wanita Korea", dilaporkan oleh kesalahan masa perang sistem pengerahan tenaga kerja sebagai "berburu wanita wanita" dan "sukarelawan korps perempuan" dalam artikel di , ada atau tidak adanya pengambilan paksa adalah masalah terbesar.
Miyazawa Kabinet menerbitkan sebuah survei bahwa pada bulan Juli tahun yang sama, bahan-bahan yang mendukung (dipaksa entrainment) dan tidak ditemukan dan perekrutan paksa oleh militer.
Namun, dari tujuan Jepang kritik di Korea tidak cocok, mempromosikan penyelesaian politik, pada Agustus 1993 mendatang, Yohei Kono, Sekretaris Kabinet (kemudian), mengakui keterlibatan instalasi militer stasiun kenyamanan, mengelola, dan transfer wanita penghibur saya mengumumkan wacana untuk mengekspresikan "penyesalan dan permintaan maaf".
Namun, karena penyimpangan yang "izin pemerintah Jepang memaksa entrainment dari wanita penghibur oleh Tentara Kekaisaran Jepang" dan disebarkan bukan oleh Kono wacana, Maret 2007, Pertama Abe Kabinet dalam materi, "pemerintah telah ditemukan saya memiliki keputusan pemerintahan kabinet ditulis balasan untuk menulis seperti yang ditunjukkan langsung diambil oleh apa yang disebut otoritas paksa dan militer dan "tidak bisa menemukan.
Yomiuri Shimbun 2013/05/14
http://www.yomiuri.co.jp/politics/news/20130514-OYT1T00220.htm
Комфорт женщин, вынужденных увлечения проблемой, сфабрикованы статье Асахи симбун начинается
Комфорт женщин, вынужденных увлечения проблемой, сфабрикованы статье Асахи симбун начинается
Асахи симбун сообщалось, "японский военный контроль и установку пеленальный стол, вербовка женщин для утех, это был контроль", и в январе 1992 года стал с самого начала, женщины для утех вопрос иностранных дел между Японией и Кореей я превратилась в.
Существует также часть или "вынуждена забрать во имя (суд) Тайский Teishin корейской основном женщины", сообщалось, по ошибке система военного времени мобилизации трудовых ресурсов, как "охота женщины женщины» и «Женщины ополчение» в статье в , наличие или отсутствие принудительного принятия было самой большой проблемой.
Миядзава Кабинета опубликовал исследование о том, что в июле того же года, материалы, которые поддерживают (принудительное увлечения) и не был найден и принудительной вербовки со стороны военных.
Однако, с целью критики Японии в Корее не подходит, содействия политическому урегулированию, в августе 1993 года следующего, Yohei Коно, генеральный секретарь кабинета министров (в то время), признал причастность военнослужащих установка пеленальный стол, управления и передачи женщины для утех я объявил о дискурсе, чтобы выразить "раскаяния и извинений".
Однако, так как извращение "Японский разрешение правительство заставило увлечение женщин для утех на японской императорской армии" и распространяется, а Коно дискурса, март 2007 г., первого кабинета Абэ в материале, "правительство нашло у меня есть решение правительства кабинета письменный ответ, чтобы написать, как показано непосредственно приняты так называемые вынуждены властями и военными и "не могли найти.
Yomiuri Shimbun 2013/5/14
http://www.yomiuri.co.jp/politics/news/20130514-OYT1T00220.htm
종군 위안부 강제 연행 문제 아사히 신문의 날조 기사가 시작
종군 위안부 강제 연행 문제 아사히 신문의 날조 기사가 시작
종군 위안부 문제는 1992 년 1 월 아사히 신문이 "일본군이 위안소 설치와 위안부의 모집을 감독 통제했다"고 보도했다 것이 발단이되어, 한일 간의 외교 문제 로 발전했다.
기사 중에는 "크게 조선인 여성을 투신 (헌신하지 않는) 부대의 이름으로 강제 연행했다"등으로 전시 근로 동원 제도 '여자 정신대 "를"위안부 사냥 "로 잘못 보도 된 부분도 강제 연행의 유무가 최대 쟁점이되었다.
미야자와 내각은 같은 해 7 월 군에 의한 강제 징용 (강제 연행)의 증빙 자료는 발견되지 않았다고하는 조사 결과를 발표했다.
그러나 국내의 일본 비판은 맞지 않고 정치 결착을 도모 목적에서, 다음 93 년 8 월 고노 요헤이 관방 장관 (당시)이 위안소의 설치, 관리, 위안부의 이송에 대한 군의 관여를 인정 "사죄와 반성 '을 표명하는 담화를 발표했다.
그런데 고노 담화에 의해 오히려 "일본 정부가 일본군에 의한 위안부 강제 연행을 인정했다"라고 곡해가 퍼 졌기 때문에 제 1 차 아베 내각은 2007 년 3 월 "정부가 발견 한 자료 중 일부는 군이나 관헌에 의한 이른바 강제 연행을 직접 나타내는 것 같은 묘사는 찾아 볼 수 없었다 "는 정부 답변서를 각의 결정했다.
요미우리 신문 2013/5/14
http://www.yomiuri.co.jp/politics/news/20130514-OYT1T00220.htm
Comfort women forced entrainment problem, fabricated article of Asahi Shimbun begins
Comfort women forced entrainment problem, fabricated article of Asahi Shimbun begins
The Asahi Shimbun reported, "Japanese military supervision and installation of the comfort station, the recruitment of comfort women, it was control," and in January 1992 became the outset, comfort women issue foreign affairs between Japan and Korea I evolved into.
There is also a portion or "forced taken away in the name of (court) Thai Teishin the Korean primarily women", it was reported by mistake of wartime labor mobilization system as "hunting women women" and "women's volunteer corps" in the article in , presence or absence of forced taking was the biggest issue.
Miyazawa Cabinet published a survey that in July the same year, materials that support the (forced entrainment) and was not found and forced recruitment by the military.
However, from the aim of Japan criticism in Korea does not fit, promote political settlement, in August 1993 next, Yohei Kono, Chief Cabinet Secretary (then), admitted the involvement of military installation of comfort station, manage, and transfer of comfort women I announced the discourse to express "remorse and apology".
However, since the perversion "Japanese government permit forced entrainment of comfort women by the Imperial Japanese Army" and is spread rather by Kono discourse, March 2007, First Abe Cabinet in the material, "the government has found I have a government cabinet decision written reply to write as shown directly taken by so-called forced authorities and military and "could not find.
Yomiuri Shimbun 2013/5/14
http://www.yomiuri.co.jp/politics/news/20130514-OYT1T00220.htm
登録:
投稿 (Atom)